Наследник - Православный молодежный журнал
православный молодежный журнал
Контакты | Карта сайта

История и мы

Ледяной мавзолей


12 марта 1940 года - день окончания Советско-финляндской войны. 

Ирина УЗДЕНОВА

ФИНСКАЯ ВОЙНА

За рекой за Сестрою Суоми

Зимней сказкой застыла в ночи́,

Бродит вьюга в заброшенном доме —

Ни лучины в окне, ни свечи…

Гдето в чаще стрекочут «кукушки»:

Сколько жить ещё — миг или час?

Чёрным дулом нацеленной пушки

Ночь военная смотрит на нас…

Замерзают небесные слёзы,

К тонким веткам тихонько прильнув,

Нежным звоном карельской берёзы

Поминальную песнь затянув…

Вихри воют назойливым роем:

«Ты непрожитых лет не жалей!

Мы за доблесть погибшим героям

Возведём ледяной мавзолей…»

Может, вовсе уже не очнуться —

Всё и всех позабыть и не быть,

Может, всё же удастся вернуться —

Лишь бы только победу добыть…

Красный лёд, словно мёртвое пламя,

В снежный саван одеты поля́,

Живы ль, нет, но победа за нами —

Ты, спасённая, помни, Земля!

12 МАРТА

Белый снег, белый лёд, белофинны.

Плачь на кладбище зимнем, весна,

Пей, не чокаясь, белые вина –

Только кровь будет вечно красна.

Приговор в госпитальной палате –

Вот ещё одному не свезло:

Схорони же его в маскхалате –

Словно облако наземь сошло.

Сто холодных ночей он сражался,

Сто колючих, как проволока, дней,

И на взорванных брёвнах держался,

И от ран становился сильней.

Добывая секретную карту,

Чтобы праздник скорее настал,

Шёл по горло в сугробах он к марту

И в промёрзшую землю врастал.

Но двенадцатого не вернулся

Он из белой палаты живой –

И с Победой на миг разминулся,

И с наградой своей боевой.

Воевал он, пожалуй, немного,

Да и про́жил всего ничего.

Продлевая земную дорогу,

Кто-то будет стареть за него.

Будет славных героев немало

В незабвенной Великой войне,

От знамён и цветов будет áло

В майских полдень в огромной стране.

Кто же вспомнит по собственной воле

Предвозвестника радостных дат?

Белый снег, белый лёд, в белом поле

Анемоны с могилы солдат…

МАЛЫШ

Вьюга плачет – и воет, и стонет, –

Ткёт ковры снеговые для крыш,

Но в рыданьях её не потонет

Сказ о лайке по кличке Малыш.

Был любимцем тот пёс в каждом взводе:

Бел, пушист, словно первый снежок.

Впереди – в самом трудном походе,

Неустанный и верный дружок.

Раньше всех подбегая к опушке,

В тех лесах, где бойцы полегли,

Всякий раз находил он «кукушку» –

Там, где люди сыскать не могли.

И бесстрашно в атаку бросаясь

На нещадный прицельный огонь,

О себе он не думал, спасая

Свой любимый родной батальон.

Скольких пёс избавлял от больницы,

Заслонял от могилы собой…

Он не видел салютной зарницы

И не слышал мажорный отбой.

Всё, что вижу и подлинно знаю,

В беспокойной строке берегу –

В долгом эхе задорного лая,

В алом следе на белом снегу.

Наградные нагрудные знаки

Пусть солдатам согреют сердца́,

Ну а песню о храброй собаке –

Птицы в марте поют без конца.

Пусть о доблестных воинах саги

Исполняют на все голоса,

Помнит мир о собачьей отваге,

Что творила в войну чудеса.

Спи, Малыш. Пусть в земле нероссийской

Ты за Родину жизнь положил –

Честь и слава породы сибирской,

Ты Отчизне геройски служил.

Сладко спи, убаюкан метелью,

Милый вестник заветной весны,

В белоснежной пуховой постели

Вечно видя победные сны.

ЗИМНЯЯ ВОЙНА

О ней не говорят высоким слогом,

И оттого мне горестно вдвойне –

Ведь Финская война была прологом

К Великой и прославленной войне.

Их, необстрелянных, там ждал трескучий

Палач – сорокоградусный мороз,

И все шипы на проволоке колючей,

И ливни снеговых свинцовых гроз;

Коварное затишье на опушке,

Звериный вой клокочущей пурги,

«Кукушек» стрёкот, минные ловушки,

И злой неволи адовы круги.

Их ждали там палаты медсанбата,

Печаль врачей и слёзы медсестёр,

Заледеневший саван маскхалата

В краю суомских неродных озёр;

Истерики карателей скаженных

И жизнь, разорванная пополам,

А дальше – вместо островов Блаженных

Обитель тихой скорби – Валаам.

Но лик священный Родины прекрасной

Сиял неугасимо в вышине:

Сквозь все преграды над тропой опасной –

И в грохоте, и в мёртвой тишине.

Все смерти одолев, они добыли

Победу, что в сердцах мы сохраним –

Ведь мы героев тех не позабыли

И подвиг их, как прежде, свято чтим.

Об авторе: Ирина Шарафатдиновна Узденова – поэт, прозаик и переводчик, член Союза писателей России, народный поэт Карачаево-Черкесии. Родилась в 1972 году в городе Нальчике в семье карачаевцев. С золотой медалью окончила общеобразовательную школу, с отличием – исторический факультет Кабардино-Балкарского государственного университета. В 2002-м году защитила кандидатскую диссертацию по философии в Ставропольском государственном университете. Стихи пишет со школьной поры. В 1995 году выпустила первую книгу стихов «Распятое солнце». Потом были изданы сборники стихов и переводов «Соловьиное сердце», «Одолень-трава», «Песни жар-птицы», «Пламя победы», «Дневник поэта», «Гармония сфер», а также документальный роман «Триумф разведчика Узденова» – о герое разведчике, прославленном командире отряда особого назначения, Герое России Дугербие Танаевиче Узденове. Перевела на карачаевский язык ряд произведений Шекспира, Байрона, Китса, Шелли, Теннисона, Вордсворта, Киплинга, подборки стихов из американской, венгерской, итальянской, ирландской, немецкой, испанской поэзии… Пишет на русском языке.

Опубликовано: 11.03.2023

← Вернуться к списку

115172, Москва, Крестьянская площадь, 10.
Новоспасский монастырь, редакция журнала «Наследник».

«Наследник» в ЖЖ
Яндекс.Метрика

Сообщить об ошибках на сайте: admin@naslednick.ru

Телефон редакции: (495) 676-69-21
Эл. почта редакции: naslednick@naslednick.ru